A Hybrid System for Patent Translation

نویسندگان

  • Ramona Enache
  • Cristina España-Bonet
  • Aarne Ranta
  • Lluı́s Màrquez
چکیده

This work presents a HMT system for patent translation. The system exploits the high coverage of SMT and the high precision of an RBMT system based on GF to deal with specific issues of the language. The translator is specifically developed to translate patents and it is evaluated in the English-French language pair. Although the number of issues tackled by the grammar are not extremely numerous yet, both manual and automatic evaluations consistently show their preference for the hybrid system in front of the two individual translators.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder

In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...

متن کامل

A Hybrid System for Chinese-English Patent Machine Translation

This paper presents a novel hybrid system, which combines rule-based machine translation (RBMT) with phrase-based statistical machine translation (SMT), to translate Chinese patent texts into English. The hybrid architecture is basically guided by the RBMT engine which processes source language parsing and transformation, generating proper syntactic trees for the target language. In the generat...

متن کامل

Controlled Authoring In A Hybrid Russian-English Machine Translation System

In this paper we describe the design and deployment of a controlled authoring module in REPAT, a hybrid Russian-English machine translation system for patent claims. Controlled authoring is an interactive procedure that is interwoven with hybrid parsing and simplifies the automatic stage of analysis. Implemented in a preediting tool the controlled authoring module can be stand-alone and pipelin...

متن کامل

On Integrating Hybrid And Rule-Based Components For Patent MT With Several Levels Of Output

We present a methodology integrating hybrid and rule-based components for speeding up the development of a patent MT system. The methodology is suitable for highly inflecting languages and described on the example of translating patent claims from Russian into English. Based on different combinations of hybrid and rule-based components the system performs shallow or/and deep parsing and provide...

متن کامل

ZZX_MT: the BeiHang MT System for NTCIR-9 PatentMT Task

In this paper, we describe ZZX_MT machine translation system for the NTCIR-9 Patent Machine Translation Task(PatentMT). We participated in the Chinese-English translation subtask and submit three results, which correspond to three different models or decoding algorithms respectively. Both of the first two are phrase-based SMT approaches integrating the BTG constraint into reordering models, and...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012